Our Struggle in the Media

The following press articles and media pieces cover the struggle of the Conference Interpreting Agents of the European Union for emergency support to counter the disruption to our work caused by the COVID-19 pandemic. Links open in a new window. The opinions expressed are those of the journalist(s) signing the article and the publisher.

Union Européenne : des interprètes sans travail et sans indemnités 10 Jun 2020 - French

RTBF: Union Européenne : des interprètes sans travail et sans indemnités

Les interprètes indépendants de l’Union européenne se sont réunis ce mercredi dans le quartier européen pour une action symbolique. Masques sur le visage et croix rouges dessinées sur la bouche, silencieux, ils dénoncent le fait que depuis le début du confinement à cause du coronavirus, ils ne touchent plus aucun salaire...

Hunderte EU-Dolmetscher wegen Corona-Krise ohne Einkommen 9 Jun 2020 - German

Yahoo! Nachrichten/AFP: Hunderte EU-Dolmetscher wegen Corona-Krise ohne Einkommen

Hunderte für die EU-Institutionen tätige freiberufliche Dolmetscher stehen aufgrund der Corona-Krise derzeit ohne Einkommen da. Ihre Verträge seien Ende Mai nach Ablauf einer Kündigungsfrist von zwei Monaten beendet worden, bestätigte die EU-Kommission. Der Verband der Konferenzdolmetscher AIIC beklagte einen "Mangel an sozialem Dialog" seitens der EU....

Kaj pa načelo večjezičnosti in solidarnosti v EU? 9 Jun 2020 - Slovenian

ARS: Kaj pa načelo večjezičnosti in solidarnosti v EU?

Tolmačem v samostojnem poklicu odpovedane pogodbe v ustanovah EU. Načelo večjezičnosti je eno od temeljnih načel Evropske unije. Pa vendar so se tisti, ki ga zagotavljajo v ustanovah Evropske unije (Evropskem parlamentu, Evropski komisiji in Evropskem svetu), znašli v nezavidljivem položaju....